Weekend Équestre en Allemagne


Comme vous l'avez peut-être vu sur twitter ou instagram, j'étais en Allemagne pour quelques jours au début du mois de juillet; afin de profiter du plus grand concours équestre jamais organisé, mais c'était surtout l'occasion de revoir ma grand-mère que je n'ai plus revue depuis quelques mois, plus de quatre mois en tout cas.
Maybe you already know through my social medias, but I went to Germany for a few days at the beginning of July. It was a great occasion for me to see the biggest equestrian contest ever made, but the purpose of this trip was also to visit my grandma because the last time I saw her was certainly more than four months ago.


Depuis que je suis toute petite, j'ai toujours aimé les chevaux et c'était devenu une tradition de m'y rendre chaque année avec mes grands-parents paternels. Je me souviens qu'à chaque fois que j'y allais, je revenais avec une grande peluche en forme de cheval, au grand désespoir de ma maman. aha Chaque année, un nouveau pays est partenaire de ce festival, avec au programmpe du saut d'obstacle, du dressage, du cross, de la gymnastique équestre et plein d'autres choses.
I've always liked horses as long as I remember and it became a family tradition to go to this event every year. I can still see myself coming back every year with a big plush horse; I was the happiest child ever at that time! Every year means a new partner country competing for various equestrian disciplines such as show jumping, cross, dressage, equestrian gymnastics and many others.










C'est le Samedi 09 juillet au soir que je suis arrivée chez ma grand-mère, à Aix-la-Chapelle et j'ai juste eu le temps de déballer mes affaires et j'ai de suite été me coucher puisque le lendemain on devait se lever tôt. Nous avions l'intention de nous rendre à la célébration d'ouverture du grand concours équestre et c'est exacement ce que nous avons fait. La journée s'annonçait chaude à de hautes températures et j'avais choisi de porter ma seule longue robe blanche JENNYFER, accordé à ce kimono en polyester de chez C&A et plus tard j'ai trouvé ce beau chapeau de paille sur un stand. La célébration s'est terminé vers 12h30 et nous sommes ensuite allé manger quelque chose parmi les stands qui proposaient de la restauration; notre choix s'est porté sur un wok riz, légumes et poulet qui était vraiment bon. Après le repas, nous avons regardé quelques spectacles proposés, puis nous avons doucement repris le chemin du retour à la maison. J'ai oublié de préciser que ce dimanche-là, c'était entrée gratuite pour tout le monde, puisque c'est la journée qui marque le début de concours et festival.

Lundi 10 juillet  journée shopping à Cologne!

Le Mardi, nous avions des cartes pour la fête d'ouverture qui commençait à 20:00. Nous sommes arrivés bien avant et j'ai pu regardé quelques cavaliers dont le célèbre Rodrigo Pessoa faire le parcours d'obstacles. Comme cette année, le pays partenaire était le Suède, le spectacle était bien évidemment aux couleurs et dans le thème du pays.


It was on Saturday 09 of July that I arrived at my grandma's, in Aachen and I only had the time to unpack to my things because we arrived kind of late at night. I went straight to bed afterwards because we had to get up pretty early the next morning. We wanted to go the big equestrian festival opening ceremony, which is exactly what we did. It was announced that it would be a really sunny and hot day, so I decided to go with my only long white dress from JENNYFER, along with this C&A polyester kimono. The hat I'm wearing was bought a little bit later; I found it in a shop at the festival. The opening ceremony ended around half past twelve et we went looking for lunch afterward. We decided to go for Asian food and chose wok with rice, veggies, and chicken! After lunch, we watched some horse shows and after the last round, we decided to slowly find our way back home.

Monday 10 July was shopping day in Köln!

We also had tickets for the real great opening show which was timed at 8pm, the next day. I arrived way before the actual show and got the chance to see some famous show jumping riders like Rodrigo Pessoa! The partner land of this year was Sweden, so the show was completely themed and the colors of the country were there all along.




Ces quelques jours m'ont vraiment fait beaucoup de bien, même si j'étais heureuse de rentrer à Bruxelles. J'espère de tout coeur que cet article vous aura plu puisque ce festival équestre est une chose que j'ai toujours adoré depuis toute petite. Prenez bien soin de vous 
These days were wonderful and very revitalising even though I was happy to be back home. I really hope you enjoyed this blog post because I always loved this equestrian festival since I was a little girl. Take good care of yourselves 



Aucun commentaire