Non, non, vous ne rêvez pas, j'ai bien changé de tête! Cela va faire un an voir presque deux ans que l'idée de faire une couleur dans mes cheveux me trotte dans l'esprit et c'est cette semaine que j'ai enfin pris mon courage à deux mains et de pousser la porte d'un salon afin de me décolorer les cheveux!
Nope, I promise you aren't dreaming, I did change my hair! It has been a while now - since one or two years, that I have been thinking of doing something with my hair color and I finally had enough courage to do it this week!



Il faut savoir qu'avant ceci, je n'avais jamais touché à la couleur de mes cheveux! J'ai, certes, déjà fait un lissage brésilien en juin 2013, mais la couleur a toujours été intouchée jusqu'à aujourd'hui. Bien que j'aime beaucoup ma couleur naturelle, je voulais faire un gros changement dans un style ombré. C'est sur twitter que j'en ai parlé en premier et que j'ai aussi posté la photo de ce que pensais faire. Je sentais que j'en avais besoin maintenant plus que jamais et j'ai donc envoyé un message à mon pote Elias qui est coiffeur ET coloriste. Si je veux faire un changement capillaire de cet ordre-là, je ne fais confiance qu'à lui, car il fait vraiment du très bon boulot. On avait donc pris un rendez-vous pour le mardi 24 à midi, mais malheureusement le salon a eu un problème d'eau chaude le JOUR-J et on a donc reporté pour le jour suivant à la même heure. Pour les bruxelloises, le salon se nomme "Beauty Express" et se trouve Avenue de la Couronne 65, à Ixelles. Dès qu'il a pu me prendre en charge, je lui ai remontré la photo de ce que je pensais faire (la première photo en couleurs ci-dessous) et il a commencé de suite par l'étape de décoloration qui est celle qui dure le plus longtemps, d'autant plus que j'ai pas mal de masse. On n'en voyait plus le bout aha! C'est vers 14h que l'on a pu rincer mes cheveux et procéder à l'étape de coloration. Je lui ai également demandé de rattraper ma coupe car la coiffeuse au Portugal m'avait sauvagement loupé. Elle a réussi à me faire un horrible dégradé alors que ce n'est pas du tout ce que j'avais demandé. Bref, un dégradé avec une trop grande différence de mèches et mon pote n'a pas voulu couper beaucoup plus au risque de devoir trop couper et ainsi gâcher le ombré. Il vaut mieux que j'attende que ça repousse un peu avant de couper un peu plus.. Après un petit brushing express, je découvrais mes "nouveaux" cheveux et c'était encore mieux que ce que je pensais. Il était 15h quand j'étais enfin prête à ressortir du salon! Au final, j'ai obtenu un mix entre la première photo et la deuxième photo et j'en suis plus que satisfaite. Le prix? J'en ai eu pour 100 euros tout compris! Je n'ai malheureusement pas pu faire de photo sur le moment, car j'avais un autre rendez-vous à 15h45, qui a duré jusque 18h et c'est la raison pour laquelle mes premières photos n'ont pas pu être prises à la lumière naturelle.


First of all, you must know that I had never touched my hair's natural color before this! I actually like my hair color, there is nothing wrong with it, but I felt like doing a huge change and go for an ombre style. I have had this "monoton" color for more than 21 years and I got kind of tired of it. I first talked about it on twitter and also posted a picture of what I was thinking to do my hair and I felt that now was the right time do to it, and so I messaged my friend Elias who is a colorist. When it comes to hair color, I only trust in him because he does an amazing job and knows what he's doing. I was supposed to go the hairdressing salon on January the 24th at 12 AM but unfortunately, there was a technical problem and they close. I had no choice but to come the next day at the same hour! As soon as my friend could take care of me, I showed him again the picture of what I was looking for and he started right away by bleaching my hair. It is the step that takes more time and especially because I have a lot of hair. It was already around 2 PM when he could finally wash my hair and start applying the color. Since the hairdresser in Portugal completely failed; she didn't do what I asked and ruined my haircut by doing a huge layered cut, I then asked my friend to do something about it but he could only cut a bit. He was afraid to cut and to ruin the ombre and said it was best to wait until the hair grows a bit more before making a new haircut. One hour later, I finally discovered my new look and couldn't be happier! What I got is a mix between the two "model" pictures I had in mind and it is even better than I thought. 





Je suis bien consciente que le rose est une couleur qui ne va pas rester très longtemps dans les cheveux et selon mon pote, la couleur ira dégorger dans un beige caramel quand celle-ci commencera à s'estomper. Mon premier but était de toute façon de leur apporter un peu de lumière. Ayant déjà à la base des reflets auburn et dorés qui se manifestent à la lumière du soleil, je pense que ça ira. En tout cas, je suis plus qu'amoureuse de ma chevelure de sirène

I am well aware that pink isn't a color that will last very long and my friend told me that it will start to turn into something like caramel beige, after several showers.  
My initial goal was to bring some light to my hair anyway and since I already have natural auburn and goldish reflections, I think the ombre will still turn out great. Anyways, I am in love with my mermaid hair and still can't believe that this is actually my hair right now!



En espérant de tout coeur que les photos vous auront plu et je compte bien faire un article update dans quelques semaines pour voir l'évolution! Je vous souhaite une douce journée, prenez bien soin de vous 
I will surely do an update blogpost to see my hair's evolution. Hoping you enjoyed the pictures and I'll talk to you vey soon, please take care of you